EEO: As of 12/31/2020 KUYI Hopi Radio has fewer than five (5) full-time employees
Diversity Policy & 2021 Statement:
KUYI Hopi Radio broadcasts from a community which contains the oldest continuously inhabited settlement in north America. As such "diversity" is so much more than a term, it is a day to day, hour to hour, minute to minute embodiment of our broadcast services.KUYI's diversity goals are deeply ingrained in this on-air presence: if we do not honour the intellect & creativity of our community's culture, let alone reflect it in our staffing & volunteers, we are not respecting ourselves. In 2021 KUYI Hopi Radio remains responsive to & reflective of the diversity of those living on the Hopi Reservation. KUYI is committed to providing equal employment and advancement opportunities to all qualified persons, regardless of political affiliation, race, gender, age, marital status, pregnancy, religion, national origin, physical disability, sexual orientation, personal appearance, family responsibilities, matriculation, or any other protected class status under federal, state and Tribal laws.
The most recent round of completed hiring included interviewing all Native American applicants for the then open positions. KUYI actively recruits elders an under-represented community members to bolster our on-air programming. Recent initiatives include Hopilavayi (Hop language) word of the day segments featuring elders from within our community. Our goals for this coming year is to (safely) expand local voices and issues on-air as well as hire for two open positions from within our community.
Corporation for Public Broadcasting Transparency Compliance Information
Monica Nuvamsa, The Hopi Foundation Executive Director main office: (928) firstname.lastname@example.org
Richard Alun Davis, KUYI Station Manager
main office: 928-738-5505
Hopi Foundation Board of Directors:
Paul Kabotie, Chairperson
Kerry Greene, Vice Chairperson
Beatrice Norton, Treasurer
Iva Honyestewa, Secretary
The Hopi Foundation (KUYI's non-profit licensee) elects it's Governing Board by nomination: A membership committee made up of non-Board members and functioning as an independent body nominates prospective Governing Board members who are then appointed by The Hopi Foundation's Board of Trustees.
Hopi Foundation Board of Trustees: Open MeetingsQuarterly at The Hopi Foundation Building in Kykotsmovi, AZ 86039 (110 Main Street)Most recent: June 10, 2019
2021 Community Advisory Board:
Bonnie Jean Secakuku
Most recent meeting 4/9/2019
Community Advisory Board:
Open Meetings / Open Meeting Policy & Purpose KUYI Community Advisory Board (CAB) is required to comply with the Communications Act of 1934, 47 U.S.C. 396 (k) (4) (“Communications Act”). The Communications Act requires public broadcast stations to deliberate, and take action, in open session. KUYI has adopted these rules to ensure compliance with the Communications Act and to promote full community participation in the discussions and decisions of KUYI’s Community Advisory Board.
A. Regular MeetingsThe KUYI CAB shall hold yearly meetings. The meetings shall be held at the principal offices of the KUYI radio station located within the Judicial Complex near Keams Canyon, Arizona or the Hopi Foundation office located in Kykotsmovi Village, Arizona. The CAB may hold meetings at other locations within the Hopi Reservation, or locations outside the Hopi Reservation provided appropriate notice is given pursuant to, and the location of the meeting is consistent with, the Communications Act.
B. All regular, special and adjourned meetings of the CAB shall be called, noticed and conducted in compliance with the Communication Act.
C. Regular CAB Meeting Agenda
1. The KUYI Lead CAB Member will assist in the creation of the agenda. The agenda will be available for the public at the KUYI radio station preceding the meeting, except for supplemental agenda items which will be available prior to the preceding of the meeting.
2. Members of the CAB may place items on the agenda for discussion by submitting a title or topic sufficient to satisfy the requirements of the Communications act preceding the meeting at which the item is to be discussed.
3. The quarterly meeting agenda shall contain a title for each item of business to be transacted or discussed. The quarterly agenda shall be posted on the bulletin in the KUYI radio station at least 1 week before the meeting. Members of the public may offer testimony as to any matter on the agenda.
Closed Session Agenda
The closed session agenda shall be prepared and posted by the KUYI Station Manager. The closed session agenda shall strictly conform to the format specified in the Communications Act. The KUYI Station Manager shall prepare a written report, or give an oral report, of any action taken in closed session that is required to be reported in open session by the Communications Act and that report shall be available for inspection and/or copying at the meeting during which the closed session is held.
The Station Manager is authorized to open and examine all mail or other written communications addressed to the CAB and to immediately give a copy to the General Manager. The General Manager shall give immediate attention to administrative business referred to in the communication that does not require CAB action and may be promptly concluded or shall prepare a staff report for the next available CAB meeting.
Order of Business
The agenda for regular meetings of the CAB shall contain the following items in the order listed: Closed Session [Refer to separate agenda from Attorney];
Closed Session Report (if applicable);
Reconvene for Quarterly Meeting;
Special Presentations (if any);
CAB announcements or items which CAB members would like placed on a future agenda for discussion, action or report (non-discussion item);
Consent Calendar items which shall include:
A) Reading of Minutes
Adjournment The order of items of business can be changed.
Preparation of Minutes
The Lead CAB Member / KUYI Staff shall have the responsibility for the preparation of the minutes. Any changes in the minutes shall be made only by members of the CAB.
Reading of Minutes
Unless the reading of the minutes of a CAB meeting is ordered by a majority vote of the CAB, such minutes may be approved without reading if the KUYI staff previously furnished each CAB member with a copy.
Audited Financial Statements:
KUYI's 2019 Annual FSR is available here
KUYI's 2019 Financial Audit is in preparation...
To request copies of all financial paperwork, including SAS Radio: Station Activity (Salary) Survey as well as grants outside of The Corporation for Public Broadcasting please contact in two ways: Mail your request to KUYI Hopi Radio attn: GM; P.O. Box 301; Kykotsmovi, AZ 86039 or by calling (928) 738-5505. Completed audits and all KUYI financial paperwork are also available for public inspection during business hours at KUYI Hopi Radio's licensee, The Hopi Foundation in Kykotsmovi, Arizona. Directions: http://www.hopifoundation.org/Contact-Us/directions-to-the-hopi-foundation
IRS Form 990:
As a CPB CSG recipient KUYI has not hired, employed, or contracted any individual or group whose compensation was in excess of $100,000. Since KUYI has had no highly-compensated staff or persons at this level, KUYI has no information to report that meets the disclosure requirements of IRS 990 part Seven  Sections A & B.
KUYI undertakes the following initiatives on an annual basis:
KUYI daily helps CPB CSG to remain known for its diversity, not just in programming but in providers. KUYI includes individuals representing diverse groups in internships or work-study programs designed to provide meaningful professional level experience in order to reflect the diversity of the communities they serve and further public broadcasting’s commitment to education. KUYI includes qualified diverse candidates in any slate of candidates for elected governing boards that the Grantee controls. KUYI station participates in minority or other diversity job fairs.
In accordance with federal and state laws regarding donor privacy and data security, KUYI Hopi Radio, managers and operators of KUYI, does not disclose donor information to third parties nor rent donor information to, or exchange such information with political organizations and/or candidates.
1. Describe your overall goals and approach to address identified community issues, needs, and interests through your station’s vital local services, such as multiplatform long and short-form content, digital and in-person engagement, education services, community information, partnership support, and other activities, and audiences you reached or new audiences you engaged:
"KUYI's top goal is to cultivate cultural programming by producing content of songs, stories, customs and ways and language in Hopi. It is important that our Hopi listeners are connected to who we are as people and all the issues that may impact their lives. It is a challenge to understand the many issues Hopi face such as health issues, education issues, environmental issues is just a short list. By being able to connect through the airwaves all the needed discussions, information, and entertainment, in both english and the Hopi language, we are helping our listeners understand the information. They will feel and stay connected to home through the radio. A listener can be just outside in their car listening or across the world. In 2018, KUYI has set time aside to personally visit Tribal offices, departments, other non-profits, agencies and villages to share how KUYI can help get the message out. This is a Hopi characteristic to personally engage and build a strong trusting relationships with these groups. KUYI continues to work with our local high school in providing hands-on experience with the three radio classes. This has helped KUYI to reach further out at the school to provide information on how KUYI can help. The elementary school that houses our tower is also an asset to both KUYI and the school. We are able to connect the villages on the west end of the Hopi villages, therefore, the people are feeling a part of the Hopi lands and not left out. We have also recorded content of the students and aired their voices as well. Examples of reaching others is we have been invited and have a seat at the table in the discussion/issues the Tribe is working on such as the severe drought Hopi is experiencing, the implementation of a entire Hopi Tribal Education code, and implementation of a court process for Veteran's to name a few. We continue to engage by using our social media outlets such as FB, Twitter, constant contact and website. KUYI feels the doors to the tribal organization, other agencies, and non-profits are opening. They are beginning to understand and utilize what KUYI has to offer."
2. Describe key initiatives and the variety of partners with whom you collaborated, including other public media outlets, community nonprofits, government agencies, educational institutions, the business community, teachers and parents, etc. This will illustrate the many ways you’re connected across the community and engaged with other important organizations in the area:
"A key initiative of KUYI is to continue to provide content that provides information on Hopi's customs and ways by working with our local non-profits such as Hopi Tutskwa Permaculture, Natwani Coalition and Changing Views. All these non-profits provide workshops on Hopi heirloom seed saving, traditional planting, new techniques in gardening by implementing Hopi customs and ways and language to their work. As for educational institutions, the local high school is one venue we continue to engage with students by assisting the radio classes, and the local elementary school by attending events to gather content to air for broadcasting. The government agencies such as the Indian Health Service, where we train Doctor's to host 'Housecalls show" where they discuss the different illnesses and/or diseases people within in our area are facing, and the tribal departments that also assist with helping our people out with other issues, be it social, physical, preventive, educational, and environment is just a short list. As we begin to work with these departments, agencies, non-profits, we begin to collect the voices of the community and allow them to help with sharing information. This information is to help the listeners learn more about the issues and hopefully follow the discussions to live more positive lives. KUYI also includes the Advisory Members of the community and our Hopi Knowledge Keepers in assisting in translation of the language, our customs and ways and the appropriateness of different aspects within our content. Our area is very rural span of openness and the radio helps to connect our listeners to the information shared by all these agencies, especially if they have no way of attending the event/activity in person. The radio keeps them engaged. Other initiative is to increase our partners. We want to build relationships with them so we can together provide important information to help our people and to provide entertaining content as well. "
3. What impact did your key initiatives and partnerships have in your community? Describe any known measurable impact, such as increased awareness, learning or understanding about particular issues. Describe indicators of success, such as connecting people to needed resources or strengthening conversational ties across diverse neighborhoods. Did a partner see an increase in requests for related resources? Please include direct feedback from a partner(s) or from a person(s) served:
"KUYI’s programming comprises our goals to increase local content and live on-air programming in the following arenas: Cultural and Language Programming, News and Public Affairs, and Documentary Programming.
Our programming impact goals decreased in 2018 due to an emergency relocation of our studio operations in May 2018 and the departure of key staff. As a result, our programming goals were impacted by limited access to our temporary location as well as our staffing capacity to perform the same level of community outreach during the transition.
A. Cultural and Language Programming: decreased by 31% from 2017 to 2018. The significant portion of this content development often requires us to travel remotely to locations of activities, events or presentations that include cultural and language programming. The remaining content we gather includes in-studio recording or live-airing/broadcasting.
[Note: Cultural and Language Programming; 2018: 2750 and 2017: 3994]
B. News and Public Affairs: decreased by 16% from 2017 to 2018. This was not as significantly impacted because our content is collected from various sources including our NPR affiliate (KNAU).
[Note: News & Public Affairs; 2018: 168 and 2017: 200]
C. Documentary Programming: stayed at 0%. This area of content development is in progress through our programming work with the “Hopi Knowledge Keepers Project” which will become a series that will be aired in 2019. One of our participants offers some perspective on the value of this project: Wayne Dallas, Hopi Knowledge Keeper participant, "I am very worried about our youth losing our language and our ways. We have to do what we can to keep our language alive and our people continue to follow the path that has been set. We can use the radio airwaves to share this information with them."
4. Please describe any efforts (e.g. programming, production, engagement activities) you have made to investigate and/or meet the needs of minority and other diverse audiences (including, but not limited to, new immigrants, people for whom English is a second language and illiterate adults) during Fiscal Year 2018, and any plans you have made to meet the needs of these audiences during Fiscal Year 2019. If you regularly broadcast in a language other than English, please note the language broadcast:
"We broadcast and provide content in the Hopi language. Majority of this is aired M-F, from 5 a.m. - 10 a.m. The purpose is to help our listeners to understand what is being shared, like our community calendar. The calendar provides the listeners with what is happening in the schools, tribal offices, Indian Health Service. By using the Hopi language as much as possible our Hopi listeners will understand what the information is talking about. With the help of the Hopi Knowledge Keepers and the community advisory Board members, they continue to help with appropriateness of cultural activities & translation of the language. Our engagement activities involve attending meetings to learn and air the discussions, Indian Days and music events, visiting specific offices to gather information that is impacting our listeners, interview officials and others to provide information. For 2019, we want to visit another radio station that serves the blind and other illnesses where their listeners tune in to get local news, important information and other types of information that affects their lives. KUYI’s goal is to learn how we can enhance our services and programming to reach this unique audience."
5. Please assess the impact that your CPB funding had on your ability to serve your community. What were you able to do with your grant that you wouldn't be able to do if you didn't receive it?
"The funding helps purchase up-to-date equipment, software, and hardware needed to record, produce and broadcast. We can provide information, emergency status and information, entertainment and discussions that may impact the lives of our listeners. The funding also helps to cover salaries of key personnel needed to produce all content for air. Without the funding, we would not be the link to our Hopi listeners. Our ability to air content and information in the Hopi language is first and foremost. "
KUYI Hopi Radio is accountable to its communities of listeners for the services provided to them and capturing the story of , individually and collectively, are important. KUYI provides unique Tribal radio to serve Hopiland and our surrounding local communities.
KUYI partners with the following organizations: Tribal Station Content Sharing: KPYT, KOHN, KUTE, KOTZ, KSHI, WOJB, KEYA, KHEW, KOJB, KUHN, KWIS, KWSO, E-PCH (Hualapai Tribe internet broadcast station), Native America Calling, National Native News, Native American Journalism Association, Native Public Media, Native Voice One, Fronteras Reporting Desk, Al Jazeera & NPR Sub Affiliate through KNAU & Arizona Public Media.
Radio Programming and Production for Local Distribution:
Approximate number of original KUYI program hours during 2014 for which Native Americans were in principal charge of the production:
Arts & Cultural 3,337
News & Public Affairs 1,023
Community Outreach Activities:
KUYI engages in the following community outreach services & they have a specific, formal component designed to be of special service to either the educational community or minority and diverse audiences
Produces public service announcements that have specific, formal components designed to be of special service to the educational, minority communities and diverse audiences.
Broadcasts community activities information four times a day that have specific, formal components designed to be of special service to the educational, minority communities and diverse audiences
Produced and distributed informational materials based on local programming that has specific, formal components designed to be of special service to the educational, minority communities and diverse audiences.
Hosted community events that had specific, formal components designed to be of special service to the educational, minority communities and diverse audiences.
Provided locally created content for www.kuyi.net, Facebook/KUYI & twitter/KUYI that had specific, formal components designed to be of special service to the educational, minority communities and diverse audiences.
KUYI partnered with other community agencies or organizations that had specific, formal components designed to be of special service to the educational, minority communities and diverse audiences.
KUYI Local Content and Services Report:
KUYI's overall goals and approach to address identified community issues, needs, and interests through our station’s vital local services (multiplatform long and short-form content, digital and in-person engagement), education services, community information, partnership support, and other activities, and audiences we reached in 2014 or new audiences we engaged are as follows:
KUYI Hopi Radio produces valuable cultural content to meet our goal of Lomasumi’nangwtukwsiwmani, a Hopi word translated as “furthering unity of aspiration blossoming into full maturity over time”. Our community of 12,000plus enrolled Hopi Tribal members is united through KUYI’s cultural programming that reflects our audiences’ ethics, intellect and future. As KUYI approaches 15th year its diversity and talent has grown into a source upon which our listeners rely.
We address the most pressing community needs through the following hour-plus length shows: on cultural preservation, our Hopi Cultural Discussion Segments are hosted only in the Hopi language, using the current moon and its responsibilities as the platform for discussion with trusted community members, our host and live call-ins as well as social media sites; on health, our weekly HouseCalls is hosted by an Indian Health Service doctor discusses pressing medical issues on Hopi with live guests and callers as well; on agriculture, our Natwani Farm Talk program convenes those with traditional knowledge of our 1,000+ year agrarian history to tackle threats from GMO’s to pesticides all the while supporting the historic practices of those who came before us.
Weekly short-form content addresses the endangered Hopi language through a partnership with Hopi Head Start with a curriculum based on both Federal and Arizona language standards. Listeners can follow along to the Hopi and English lessons online at the station’s website where materials are archived for later study and learning.
The Hopi Junior Senior High School Teen Broadcasting class is in its 13th year: the beginner class conducts live-remotes from the school while the advanced class goes on-air from the KUYI control room; both provide environmental and educational reports from a Native youth perspective. Daily community calendar, weather and, if needed, emergency broadcasts provide our listeners with information that effects their lives, safety and well-being. The classes continue to bring back to the reservation numerous state & national broadcast awards for youth-created content.
KUYI partners with Arizona Public Radio’s KNAU / KPUB to ensure our audience hears the latest national news, but through working with reporters from these organizations, strive to educate national listeners about issues facing Hopi. These stories share Native issues and programs to improve America’s understanding and appreciation of indigenous cultures.
Key initiatives and the variety of partners with whom KUYI collaborated in 2013 & which illustrate the many ways we’re connected across our community and engaged with other important organizations in the area:
In addition to the news partnerships mentioned above, KUYI continued to forge new and nurture existing external Tribal community partnerships. Tribal content sharing and technical advice was offered to the following American Indian radio stations and organizations: KPYT, KOHN, KUTE, KOTZ, KSHI, WOJB, KEYA, KHEW, KOJB, KUHN, KWIS, KWSO, KIYE, Native America Calling and National Native News.
In 2015 KUYI's efforts to meet the needs of minority and other diverse audiences included: seven outreach events in which listener surveys were delivered, completed & received; for a whole quarter KUYI made & continues to make daily announcements at 7am, 8am noon & 5pm which direct listeners to the online version of this survey through two portals.
In 2014 KUYI had the following impact from our key initiatives and partnerships in our community:
During the wintertime story-telling months and cultural discussions KUYI saw an increase in callers: A male listener in Third Mesa asked, "Can you please remind the younger generation who does not speak Hopi fluently that if we truly respect this moon, this ceremonial cycle that this is not the time for buffalo dances. We need to tend to our crops & these things hurt our agricultural cycle." While a Hopi female internet listener in Phoenix stated, “Previously, I have heard what is being discussed. I heard them mention buffalo dances. I can relate to the temperature going down, windy and getting cold due to these dances out of cycle. Good job Bruce, Donald and KUYI.” In addition to these live calls and comments to the studio, tech-savvy elders also contribute to the cultural discussion online via Facebook. These comments are printed and shared on-air by the host allowing for a bridge between those holders of traditional knowledge living on Hopi and the diaspora living off the reservation. KUYI has formed a link from the ancestral teaching platform of oral-history with that of modernity, social media.
The Hopi Tutuqayki Sikisve (Bookmobile) has seen an increase in visitors from our radio partnership” with the Hopi Education Department’s Public Library.
After remote broadcasts of Substance Abuse and Mental Health outreach Hopi Guidance Center’s calls go up and interest rises. And one week after the final remote, Bureau of Indian Affair Police Chief Jamie Kootswatewa arranged the recording of a PSA featuring both the Hopi language and the voice of U.S. Attorney District of Arizona John Leonardo to address violence on Hopiland.
FarmTalk saw numerous listeners comment on the program and its benefits: A Hopi female from Polacca (First Mesa) stated that during a show about letting a family’s fields lay fallow, "I am sitting here crying along with Roma [guest] & our other farmers’ experiences."
A male listener from Kykotsmovi (Third Mesa) during a show on adopting traditional teachings into the schools said that, “There is a big difference between learning and active implementation as a cultural effort, just another reminder how far the family has disintegrated. No one truly is involved in planting the traditional was anymore, family wise anyway, our planting seems to be modernized these days, mechanized and with tractors. Nonetheless I applaud this genuine and heartfelt effort by the Hopi Foundation and First Mesa Elementary School to implement this [agricultural] program in our schools, best of luck in your endeavors and also thanks to KUYI and their volunteers for hosting these informative programs."
As experienced during our Cultural programming, but at a much higher level, KUYI's Facebook and Twitter accounts spike during FarmTalk: those who have farming knowledge and a computer chime in almost every ten minutes during a two-hour show to share their trial and tribulations with dry-farming and modern soil stewardship. Social Media becomes the fourth guest in the studio as posts are read almost in real-time to the listener. Not only does this bring a wider input to the discussion, it helps lessen the hesitancy to participate in Hopi dry-farming: a Facebook quote from a listener, "Traditional farming and consumption of our traditional crops brings use back in balance.. Through the farming techniques we are taught growing up, we are taught to be faithful, pray and treat the crops as if they were our children.. Faith and belief that through our hard work and good thoughts & prayers it will rain for our fields, which will help our crops grow and mature and we can then provide the harvest for the nourishment of our families.. Our crops are healthier than the food we buy at the grocery stores too.."
Coverage of this interaction for both Language Preservation and the above-mentioned programming here: http://issuu.com/culturalsurvival/docs/37-1/25.
In 2014, 2013 & 2012 KUYI's efforts to meet the needs of minority and other diverse audiences were as follows: In the winter of 2014 KUYI filled it's only job opening in two years with a Native American female; this FTE position is for the critical Development & Underwriting Coordinator.
KUYI & it's licensee The Hopi Foundation continued to monitor our communities’ needs through an online survey in 2014 & 2013; a paper survey and online survey in 2012. In 2012 it began research into providing KUYI signal to approximately 1,000 terrain-shielded Hopi residents at the furthest are of the reservation. In 2013 it responded to the lack of signal in the furthest-most western Hopi Villages of Upper and Lower Moencopi by applying for a low Power FM Construction Permit. In 2014 The Hopi Foundation was in receipt of an LPFM Construction Permit
In 2014 the station KUYI sought greater involvement from cultural advisers resulting in programming changes, most noticeably the lack of heavy drums in music played during the Winter moon of Kya'amuya; in which "kyavtsi" (respect) is shown to the resting Earth by not pounding, making loud noises or playing abrasive content. KUYI continues to limit the acknowledgement of deaths of major political, cultural and entertainment figures to the four day period of mourning in accordance with practices within our closest Hopi villages' traditions.
KUYI continues to bolster ideas between historically oppressed peoples: for our fifth year in a row we aired American Indian perspectives on Dr. Martin Luther King Jr. as well as tactics utilized by the Civil Rights Movement and how they’ve been sometimes reflected in Tribal advances and movements.
KUYI regularly broadcasts in Hopi Lavayi (the Hopi language), with minimal Tewa and sporadic Navajo. CPB funding increases KUYI's ability to serve our community by allowing for the hiring of competent station personnel and therefore the training of our all volunteer broadcasters. Without these stable funds and the opportunities they create, KUYI would not be able to respond to the cultural demands of our listeners: reflect the intellect and creativity of our community while critically addressing the needs of our Hopi community with thought, tact and respect.
For the remainder of 2015 and into 2016 KUYI / The Hopi Foundation plan to meet the needs of our audience by: Entering into a sublease partnership with Moencopi Day School to host an LPFM tower and transmitter to offer critical emergency and educational, let alone entertainment, information to over 1,000 listeners situated more than an hour away from the Tribal seat. Continue to regularly use methods of survey distribution on the reservation that interact face-to-face with our listeners and potential audience members in addition to exploring even more digital survey avenues.